Este ano, Sir Lewis não só se tornou tricampeão, como também se descobriu a si mesmo: feliz, calmo e em paz. Suas aventuras e peregrinações são a fonte de sua coragem e alegria, revelando sua personalidade autêntica.
O Lobo Tático é reitor de Merci l'Abbesse. Por trás desse título otimista esconde-se um líder pragmático cujo coração bate mais forte desde que seus dois cavaleiros começaram a lutar em duelos no circuito.
O CONDE DE MONCET Para seu próprio divertimento, o antigo aeródromo medita frequentemente, sem se abalar, sobre esse bobo da corte brincalhão que passa seu tempo livre flertando futilamente com Vênus e rainhas em flor. Ele raramente trabalha, nunca se esforça, e os círculos invejosos latem em ignorância. Para esses eruditos, os lazeres carecem da seriedade que deve acompanhar um vencedor. Esses pontífices aspiram a uma languidez pálida para pontuar a vida de um Hércules taciturno. Por que eles não veem que um trabalhador às vezes pode dizer ao Céu: “É necessária uma pausa”? Sir Lewis é um daqueles que aspiram a liderar; apesar dos rumores e da cobiça, exposto à multidão e à ganância, ele busca uma existência piedosa, pacífica e plácida.
SIR LEWIS Quando inúmeras pessoas aplaudem suas façanhas, quando adornam seu nome com flores, quando já clamam por um inglês como rei, quando finalmente elogiam Hamilton por toda parte, uma paixão infinita irrompe e o preenche para sempre. Sou tricampeão; tenho dificuldade em acreditar nisso. Sou tricampeão; essa é a minha dinastia.
O CONDE DE MONCET O caos de uma corrida imprudente não perturba mais um senhor experiente. Nada pode detê-lo; a história está sendo escrita. Ele imprime sua imagem gloriosa em sua época. NICO-DIX-LANGUES (jogando seu boné para Sir Lewis) Toma, vá embora, vagabundo, pegue seu boné insignificante de volta. Você jogou ele em mim, eu estou devolvendo. Você tentou me humilhar, eu vou restaurar a verdade. Não me considere, Lewis, como um homem que se inclina e se rebaixa! SIR LEWIS Ah, estou ouvindo… sim! Uma voz tão distante que parece vir de debaixo da terra. Seriam as últimas travessuras do meu criado? Ele tem talento, mas mau caráter? Agora ouço melhor: a voz vem da cave, onde estão encerrados os escravos dos sultões. NICO-DE-DEZ-LÍNGUAS Eu estava calmo, sozinho, sereno na equipa. Eu costumava humilhar um colega de equipe sublime; eles chamavam Nico de cacique, dizendo que ele podia dominar todos. Então, um dia, Sir Niki me avisou que um amigo muito antigo chegaria amanhã a Merci l'Abbesse com Germain. Eles diziam que ele era famoso; eu achava que ele era talentoso. Aos poucos, percebi que cada vitória fácil que ele conquistava em um domingo chuvoso era sustentada por uma armadilha escondida preparada por um jovem sortudo e ambicioso demais.
SIR LEWIS Você conhece o arrependimento, mas nunca o remorso, e só oferece lamentações vãs ao paddock. Quando você vai entender que, depois de todos os meus recordes, o segundo piloto se chama Nico? NICO-DEZ-LÍNGUAS Sua ingenuidade grosseira e sua insolência rara me repugnam tanto que vou lançar uma cruzada piedosa contra sua indecência para acabar com seu reinado amanhã.
O ESTRATÉGISTA LOUPS Senhores, senhores, acalmem-se! Ei! Não é a corrida? Cuidado, Nico, para não violar o contrato de ouro que paga o seu salário. Quanto a você, Sir Lewis… Quero prestar-lhe homenagem. NICO-DEZ-LÍNGUAS Ah, traição! Por Júpiter! A equipe está contra mim.
O ESTRATÉGISTA LOUPS Nico é nosso filho, Lewis é nosso rei. NICO-DEZ-LÍNGUAS Morra por esse elogio; é muito descortês comigo. SIR LEWIS Obrigado por este elogio; fico emocionado.
O CONDE DE MONCET Sir Lewis triunfou mais uma vez contra Nico-Dez-Línguas e seus sarcasmos multilíngues. Então, entre dois sinos angelicais, ele percebeu um plano para reinar para sempre como déspota. SIR STEWART Se ele vencesse novamente em 1216, seria um balde de água fria para Nico.