Nas terras do marquês de Jerez, a equipe Mate la Reine precisa provar aos seus rivais o valor de uma excelência esquecida, mas com a nova aveia Huedada, as primeiras quarenta e oito horas de testes se transformaram em um calvário.
Monsenhor Ron Delé é o reitor de Mate la Reine. Sua missão é forjar uma Santa Aliança entre Mate la Reine e Huedada, uma iniciativa que, segundo ele, permitirá restaurar os céus. O antigo reitor de Luthus, Roland Boulet, instalou-se em Woking, a cidade natal de Mate la Reine, onde foi nomeado cavaleiro e adotou o nome de Roland de Boullier. O CONDE DE MONCET
As transgressões do passado desapareceram da memória: nessas regiões meridionais, os monopostos deslizam como as notas harmoniosas de um violino, vivendo um renascimento na Espanha. Em meio a esse quadro caótico, uma equipe se destaca por seu ritmo lento. Infelizmente, é Mate la Reine, inativa em sua garagem, que paga o preço de um refinamento preguiçoso.
ROLAND DE BOULLIER «Vá em frente, Fernando. Desta vez, não precisa de se preocupar, o seu carro já não está impedido pela sua aveia. Ele irá rodar livremente, recusando-se a avariar, porque agora conhecemos todos os segredos da sua mecânica.» DON FERNANDO (parando após duas voltas) «Não, não, não! Não posso aceitar isso! Acabei de dar uma volta e já parei!» ROLAND DE BOULLIER «Não é nada, grande campeão. Acabamos de descobrir um pequeno defeito que nos escapou. »
DON FERNANDO (retoma, mas para após três voltas) « Ha! Vocês prometeram-me, bando de desmancha-prazeres, que eu poderia brilhar com a minha Huedada! O que fiz para merecer este castigo? Ofendi ou traí algum deus? » MONSENHOR RON DELÉ « Quem és tu, meu filho, para insultar a generosa equipa que te acolheu depois de teres abandonado o teu antigo lar, órfão de um volante, e nos teres abandonado? » DON FERNANDO « Ah, meu querido Ron Delé! Eu sorrio para todos, mantenho as aparências e te faço feliz, mas cheguei à conclusão de que deixar a equipe não é uma má decisão para ganhar corridas de Grand Prix. » (olhando para os jornalistas) « De fato, senhores, que dia maravilhoso! Aproximem-se, tenho um segredo para lhes contar. Não esperávamos um sucesso tão grande após apenas dois ou três dias de testes notáveis.” MONSEIGNEUR RON DELÉ (para os jornalistas) “Estamos convencidos de que triunfaremos na primavera e que ofereceremos um sucesso retumbante ao público. » (em voz baixa, para Don Fernando) « Fernando, devo confessar que perdi toda a esperança. Passaremos o ano no santo purgatório. » DON FERNANDO (em voz alta) « Tenho pena de si, Ron Delé! Todas as suas carícias serão inúteis contra Merci l'Abbesse. »