Quando finalmente arrivò il momento

Quando finalmente arrivò il momento
Crediti: FanF1

Quest'anno Sir Lewis non solo è diventato tre volte campione, ma ha anche scoperto se stesso: felice, sereno e in pace. Le sue avventure e i suoi viaggi sono la fonte stessa del suo coraggio e della sua gioia, rivelando la sua autentica personalità.

Il Lupo Tattico è rettore di Merci l'Abbesse. Dietro questo titolo ottimista si nasconde un leader pragmatico il cui cuore batte più forte da quando i suoi due cavalieri hanno iniziato a duellare sul circuito.

IL CONTE DI MONCET Per proprio divertimento, l'anziano aeropago medita spesso, senza battere ciglio, su questo buffone scherzoso che passa il tempo libero a flirtare futilmente con Venere e regine in fiore. Lavora raramente, non si affatica mai e i circoli invidiosi abbaiano nell'ignoranza. Per questi eruditi, il tempo libero manca della serietà che dovrebbe accompagnare un vincitore. Questi pontifici aspirano a una pallida languidezza per punteggiare la vita di un Ercole cupo. Perché non vedono che un lavoratore a volte può dire al Cielo: «È necessaria una pausa»? Sir Lewis è uno di quelli che aspirano a governare; nonostante le voci e le brame, esposto alla folla e all'avidità, cerca un'esistenza pia, pacifica e placida.

SIR LEWIS Quando innumerevoli persone acclamano le tue imprese, quando adornano il tuo nome con fiori, quando già reclamano un inglese come re, quando finalmente lodano Hamilton ovunque, una passione infinita esplode e ti riempie per sempre. Sono triplo campione; faccio fatica a crederci. Sono triplo campione; questa è la mia dinastia.

IL CONTE DI MONCET Il caos di una corsa imprudente non turba più un signore esperto. Nulla può fermarlo; la storia si sta scrivendo. Egli imprime la sua immagine gloriosa sulla sua epoca. NICO-DIX-LANGUES (lanciando il berretto a Sir Lewis) Tieni, vattene, mascalzone, riprenditi il tuo insignificante berretto. Me l'hai lanciato, te lo restituisco. Hai cercato di umiliarmi, io ristabilirò la verità. Non considerarmi, Lewis, un uomo che si inchina e striscia! SIR LEWIS Ah, capisco… sì! Una voce così lontana che sembra provenire da sotto terra. Si tratta delle ultime bravate del mio valletto? Ha talento ma un brutto carattere? Ora sento meglio: la voce proviene dalla cantina, dove sono rinchiusi gli schiavi dei sultani. NICO-DIX-LANGUES Ero calmo, solo, sereno nella squadra. Ero solito umiliare un compagno di squadra sublime; chiamavano Nico un cacique, dicendo che poteva dominare tutti. Poi, un giorno, Sir Niki mi avvisò che un vecchio amico sarebbe arrivato l'indomani a Merci l'Abbesse con Germain. Dicevano che era famoso; io pensavo che fosse talentuoso. A poco a poco, mi sono reso conto che ogni facile vittoria che otteneva in una domenica piovosa era sostenuta da una trappola nascosta tesa da un giovane fortunato e troppo ambizioso.

SIR LEWIS Conosci il rimpianto, ma mai il rimorso, e offri solo vani lamenti al paddock. Quando capirai che, nonostante tutti i miei record, il secondo pilota si chiama Nico? NICO-DIECI-LINGUE La tua grossolana ingenuità e la tua insolenza mi disgustano a tal punto che domani lancerò una crociata contro la tua indecenza per porre fine al tuo regno.

LO STRATEGISTA LOUPS Signori, signori, calmatevi! Ehi! Non è la gara? Stai attento, Nico, a non violare il contratto d'oro che ti paga lo stipendio. Quanto a te, Sir Lewis… voglio renderti omaggio. NICO-DIX-LANGUES Ah, tradimento! Per Giove! La squadra è contro di me.

LO STRATEGISTA LOUPS Nico è nostro figlio, Lewis è il nostro re. NICO-DIX-LANGUES Muori per questo elogio; è troppo scortese nei miei confronti. SIR LEWIS Grazie per questo elogio; mi commuove.

IL CONTE DI MONCET Sir Lewis ha trionfato ancora una volta su Nico-Dieci-Lingue e sui suoi sarcasmi multilingue. Tra due rintocchi angelici, ha quindi intravisto un piano per regnare per sempre come despota. SIR STEWART Se dovesse vincere di nuovo nel 1216, sarebbe una doccia fredda per Nico.